Loustal POOLS   (Poland) / Polonais

WB01343_.gif (599 bytes)

wpe2D.jpg (1178 bytes)

  Tytuł: "Serca z piasku"

Scenariusz: Philippe Paringaux
Rysunek: Loustal
Tytuł oryginału: Coeurs de sable
Wydawnictwo: Post
Liczba stron: 71 stron
Data wydania: marzec 2009
Wydawca oryginału: Casterman
Data wydania oryginału: 1985
bądź pierwszy! dodaj swoją ocenę
Cena z okładki: 36,90 zł
Nasza cena: 33,20 zł
Kategoria: Komiksy >> Komiksy europejskie
Format: 225x300 mm
Oprawa: miękka
Papier: kredowy
Druk: kolor
ISBN-13: 978-83-924426-7-7


Opis:
Serca z piasku przenoszą nas w lata 30-te XX wieku, w atmosferę marokańskich miasteczek, rozgrzanych słońcem uliczek i pustyń stanowiących tło dla opowieści o relacji dwóch kobiet i dwóch mężczyzn, których miłość i pożądanie prowadzi do wzajemnego wyniszczenia. To dzieło traktujące o sile ludzkich popędów i tkaniu nici przeznaczenia, tak szyderczego, jak i nieuchronnego. Komiks zaskakująco różnorodny: poetycki i kontrowersyjny, a jednocześnie piękny i szokujący...
Tandem francuskich artystów pokazuje, że w opowieści o uczuciach i ludzkich losach nie ma sobie równych. W Sercach scenarzysta Philippe Paringaux jest mistrzem opowiadania wielowarstwowych historii odznaczających się głęboką emocjonalnością. Doskonałe, malarskie wręcz rysunki Jacques'a de Loustala znakomicie korespondują ze scenariuszem. Nadają mu lekkość i specyficzny rytm, dzięki czemu opowiadaną historię cechuje jedyny w swoim rodzaju klimat. Serca z piasku to powieść graficzna, która w pełni zasługuje na miano literackiej.


 
 

"Asteriks i przyjaciele"
Tytuł oryginału: Astérix et ses Amis
Scenariusz: różni
Rysunki: różni
Wydawca: Egmont Polska
Data wydania: 09.2007
Wydawca oryginału: Les Éditions Albert René
Data wydania oryginału: 2007
Liczba stron: 64
Format: 22,3 x 29,7 cm
Oprawa: twarda
Papier: kredowy
Druk: kolorowy
Dystrybucja: księgarnie
Cena: 29,90 zł
ID: 1669
Niezwykły zbiór krótkich opowieści przygotowany na osiemdziesiąte urodziny Alberta Uderzo. Najbardziej znani twórcy komiksu frankofońskiego (i nie tylko) zostali poproszeni przez córkę mistrza, Sylvie Uderzo, o napisanie i narysowanie krótkich historii, które będą rodzajem hołdu dla Asteriksa - oraz jego twórców, Goscinnego i Uderzo. W projekcie wzięło udział 34 autorów: Achdé i Gerra, Baru, Batem, Beltran, Boucq, Brösel, Carrčre, Cuzor, Dany, Derib, Forges, Graton, Guarnido, Immonen, Jidéhem, Kuijpers, Laudec i Cauvin, Lloyd, Loustal, Manara, Midam, Mourier i Arleston, Rosiński i Van Hamme, Tarquin i Arleston, Tibet, Turf, Vance i Van Hamme, Vicar, Walthéry, Zep.

Na potrzeby tego albumu stworzyli opowieści różnorodne - zarówno pastisze, jak i historie poważne. Wykorzystali bohaterów ze świata Asteriksa, jak i postaci z własnych komiksów. Dzięki temu powstał album niezwykle zróżnicowany i ciekawy, ukazujący podejście twórców z różnych pokoleń do największej legendy francuskiego komiksu - tandemu twórczego Uderzo-Goscinny.

 

 

 

 

Andrea Camilleri
MIESIĄC Z KOMISARZEM MONTALBANO
ill Loustal
przekład: Stanisław Kasprzysiak
tytuł oryginału: UN MESE CON MONTALBANO
316 stron, czerwiec 2005 r.
ISBN 83-7392-103-6
Cena w księgarni: 35.00 zł
Książka składa się z trzydziestu opowiadań, a każde z nich to osobna zagadka kryminalna, którą musi rozwiązać komisarz Montalbano. Czytając je dzień po dniu, czytelnik może spędzić tytułowy "miesiąc z Montalbanem". Komisarz niestrudzenie usiłuje zaprowadzić na Sycylii sprawiedliwość, jednak nie wszystkie przedstawione sprawy wydarzyły się w Vigacie - niektóre dotyczą początków jego kariery. Oprócz poważnych zbrodni czytelnik zetknie się także z wykroczeniami lżejszego kalibru - to swoista galeria przestępstw wywołanych miłością, niewiernością małżeńską, uniesieniem, wybuchem gniewu, popełnionych w interesie, związanych z mafią, a także tych, które zrodziła nużąca codzienność. Rozwiązywaniu każdego z przypadków towarzyszy żelazna logika, ale nie brakuje tu także poczucia humoru.

  Glos skrzypiec
Autor: Camilleri Andrea
ill.Loustal 

Kliknij aby powiekszyc 
 ISBN: 83-7392-071-4
172 stron
format 145×235 mm
oprawa miekka
tytul oryginalu: La voce del violino

Czwarta powiesc z komisarzem Salvem Montalbanem w roli glównej - czwarta sprawa, w której w równym stopniu nietypowa jest zbrodnia, co postac prowadzacego sledztwo. Podczas prywatnej podrózy sluzbowy samochód Montalbana potraca zielone Twingo. Zaintrygowany brakiem reakcji ze strony wlasciciela, komisarz zakrada sie do willi, przed która doszlo do incydentu. Podczas tej nieformalnej wyprawy odkrywa zwloki pieknej, mlodej blondynki. I oto, podobnie jak w poprzednich powiesciach, wskutek niekonwencjonalnego postepowania policjanta, z jednej sprawy robia sie dwie - trzeba odkryc zabójce, lecz równiez sprawic, zeby zwloki zostaly odkryte w nastepstwie formalnej procedury. Kiedy Montalbano realizuje swoja mistyfikacje, staje sie przypadkowym swiadkiem prywatnego koncertu swiatowej slawy skrzypka, który stara sie uciec od swiata... Odlegle wydarzeniaq laczy nic, której slad Montalbano raz po raz mocno chwyta w rece, zeby doprowadzic dochodzenie do konca. Glos skrzypiec to powiesc nieco bardziej sciszona od poprzednich kryminalów Andrei Camilleriego. Jej fabula toczy sie z dala od mafii i polityki, w gestym klimacie sycylijskiego miasteczka, który rozjasniaja barwne, zapadajace w pamiec postaci. 

 
Andrea Camilleri - KSZTAŁT WODY 
Tytul oryginału: "La forma dell'acqua"
Z włoskiego przełożył Jarosław Mikołajewski 
140 stron, 2001 r., ISBN 83-88459-27-9
ill.Loustal 

W sycylijskim miasteczku Vigata zostaje odnalezione ciało inżyniera Luparello, lokalnej osobistości. Orzeczenie biegłych wskazuje na to, że przyczyna śmierci był atak serca spowodowany nadmierną dawką uciech erotycznych. Komisarz Montalbano jednak - pomimo nacisków - waha się, czy zamknąć śledztwo, i to nie tylko dlatego, że denat uchodził za człowieka ostrożnego i raczej wstrzemięźliwego. Pewne osoby zachowują się dziwnie, a w pobliżu zwłok odnajdują się zagadkowe przedmioty. Wszystko to najwyraźniej świadczy, że ktoś próbuje skompromitować inżyniera, sugerując jego romans z piękną Szwedką o nienajlepszej reputacji. Śledztwo komisarza Montalbano odkrywa coraz liczniejsze tropy.
http://www.noirsurblanc.com.pl/noir.htmir sur Blanc


KSZTAŁT WODY 
cover loustal

Andrea Camilleri / PIES Z TERAKOTY
z wloskiego przelozyl Jaroslaw Mikolajewski
tytul oryginalu: IL CANE DI TERRACOTTA
224 strony, 2002 r., ISBN 83-88459-38-4
ill. Loustal 

Kolejna powiesc sensacyjna z komisarzem Montalbano w roli glównej laczy watek kryminalny z gorzko-ironicznym obrazem sycylijskiej prowincji. W miasteczku Vigąta dzieja sie rzeczy zdumiewajace: jeden z mafijnych bossów koniecznie chce sie oddac w rece policji; zlodzieje z niezrozumialych powodów porzucaja ciezarówke z wielkim lupem. Sprawy zaczynaja przybierac dramatyczny obrót, kiedy ginie jedyny swiadek kradziezy i gdy dochodzi do zamachu na zycie "nawróconego" gangstera. Sensacyjny zwrot w sledztwie stanowi odkrycie tajemniczej groty z cialami zamordowanych kochanków. Znalezione przy nich przedmioty, w tym pies z terakoty, moga wskazywac na zbrodnie rytualna, badania zas poswiadczaja, ze do tragedii doszlo przed piecdziesieciu laty. Te skomplikowana szarade stara sie rozwiazac znany juz czytelnikom z powiesci Ksztalt wody komisarz Montalbano, który juz dawno pozbyl sie zludzen co do praw rzadzacych jego piekna wyspa.


PIES Z TERAKOTY
cover loustal

Opera Komiks

 

 

 

wpe2E.jpg (3617 bytes)LLoustal dziala w wielu róznych dziedzinach, od komiksu poczynajac, na rysunku prasowym i ilustracji konczac. Jego obrazki charakteryzujace sie zywymi kolorami (bez wzgledu na to czy malowane sa akwarelami czy farbami olejnymi) ewokuja atmosfera swiata i muzyki latynoskiej, w tonach nierzadko egzotycznych. Pozywka jego komisów jest czesto jazz, blues albo mambo. Z tych wlasnie swiatów przychodza jego pokrecone sylwetki, slynne postacie albo fatalne kobiety. Podobny sposób odczuwanie i dobra wspólpraca a z pisarzem Paringaux, z którym Loustal wydal wiele komiksowych albumów, tylko przydaly mocy temu zmyslowemu swiatu. Poprzez zastosowanie orginalnego montazu, w którym teksty towarzysza niemym obrazkom, niczym napisy w tlumaczonym obcojezycznym filmie, udalo im sie stworzyc narracje charakteryzujaca sie niezwykla zmyslowoscia. Zdania towarzysza obrazkom, ale ich nie wyjasniaja, a stanowia raczej ich echo, ozywiajac dzwieki i zapachy.

 
Ostatnim dzieckiem tej wspólpracy jest album Romantyczny chlopiec. Opowiesc rozwija sie w trzech rozdzialach, z których kazdy nosi imie jednej z glównych postaci (Tom, Ines, Chico), kazdy rozpoczyna sie ilustracja na cala strone, opisujaca krajobraz i definiuja jego atmosfere. Tytuly umieszczane u góry kazdej kartki, jeszcze wzmacniaja ten podzial. rzucaja dodatkowe swiatlo na sceny zlapane na zywo.

Czytelnik stopniowo zaznajamia sie z prawdziwa natura postaci, z których kazda obdarzona jest bogata przeszloscia. Czy bedzie to zyciorys Toma, który jest zigolakiem, czy Ines, która jest ksiezniczka, poznajemy je bardzo powoli. Niczym ukladajace sie równolegle do akcji puzzle. Ta historia milosna, pelna niepokojacych akcentów i poslugujaca sie rozlicznymi maskami postaci, co pozwala igrac z oczekiwaniami czytelnika, jest najlepszym dowodem wielkiego talentu Loustala jako malarza ludzkich namietnosci.

Un garcon romantique / [dessins de] Loustal, [texte de] Paringaux

vertaling uit het Pools (2002)

LOUSTAL

 wpe2E.jpg (3617 bytes)Loustal werkt op verschillende gebieden van strips, krantentekeningen tot illustratie. Zijn tekeningen hebben karakteristieke opvallende kleuren /en het maakt geen verschil of hij aquarel of olieverf gebruikt/, geven de sfeer van Latijns-Amerikaanse muziek en wereld. Ze hebben vaak exotische tint. De bronnen van zijn strips zijn onder andere jazz, blues of mambo. Daaruit komen vervormde figuren van beroemdheden of femmes fatales.

Loustal maakte veel strips samen met de schrijver Paringaux. Hij had een eendere  manier van voelen en beleven. De samenwerking versterkte alleen de zinnelijk wereld van hun schepping. Het gebruik van een originele montage maakte het mogelijk om verhalen te creėren met een aparte zinnelijkheid. Opschriften bij de tekeningen spelen dezelfde rol als filmondertiteling. Maar de zinnen verklaren de tekeningen niet, ze zijn net als de echo die geluid en reuk kan herhalen.

 Het laatste resultaat van de samenwerking /Loustal- Paringaux is het werk “Un garcon romantique“ Dat bestaat uit drie onderdelen.; elk heeft een naam van de karakters /Tom, Ines, Chiks/ en elk begint met een illustratie van een hele bladzijde. Illustraties beschrijven de sfeer en het landschap.Titels, die geplaatst zijn boven aan elke bladzijde accentueren de verdeling en geven de verklaring aan de moment opnames.

De lezer leert langzamerhand de natuur van de karakters kennen, die een rijk verleden hebben. En het maakt niet uit of er over het levensverhaal gaat van Tom /gigolo/ of Ines / prinses/, levensverhalen worden langzaam verteld, net als het aan elkaar zetten van puzzelstukjes. Het is een liefdesverhaal, vol van onrust. Karakters hebben verschillende maskers en op die manier wordt er gespeeld met de verwachtingen van de lezer. Het werk is het beste bewijs dat Loustal een groot talent is als schilder van menselijke passies.                

 

 


 
Jerzy Szyłak "Zgwałcone oczy"

Semantyka gwałtu

8. Obrazy gwałtu i decyzje ich twórców
Opowieść komiksowa zawsze istnieje w kontekście innych obrazkowych opowieści. To ten kontekst nadaje niejasnej "mowie" obrazów charakter skonwencjonalizowanego kodu, czyni ją czytelną i zrozumiałą. Zrozumiałość ta jest wynikiem wielokrotnego powtórzenia zabiegów narracyjnych, które nie mogą być rozumiane na mocy żadnej definicji, gdyż nie ma żadnej definicji, opisującej mechanizm wyłaniania się znaczenia z przedstawień wizualnych. Obraz zawsze znaczy poprzez porównanie z innymi obrazami. Obraz gwałtu w komiksie zawsze pojawia się w kontekście innych obrazów gwałtu.

60. Loustal / Paringaux, Coeurs de Sable


Druillet pokazał w Vuzzie, że można dokonać oceny gwałtu poprzez pokazanie ohydy kopulacji i jednocześnie wyzyskał pornograficzne obrazki dla zaszokowania widza. Czyniąc z niego voyeura, narzucił mu rolę współgwałciciela, utożsamiającego się z bohaterem opowieści. Pichard w Ceux-La wyzyskał poetykę brzydoty dla pomnożenia ilości obscenicznych obrazków i przedstawił czytelnikom spektakl pornograficzno-nekrofiliczny. Podobnie postępowali (przez pewien czas) i rysownicy amerykańskiego undergroundu, otwarcie jednak przyznając, że ich celem jest produkowanie pornografii.

Schultheiss w Die Killer pokazał gwałt dokonujący się poza zasięgiem wzroku odbiorcy, podobnie postąpił Eisner w Cookalein. Obaj, w innych scenach swoich komiksów, pokazali zbliżenia seksualne (estetyczne i nie) i w ten sposób stworzyli własny mikrokontekst, dzięki któremu odebrali nieobecności scen gwałtu walor przemilczenia ze względów cenzuralnych. Loustal w swoim Coeurs de sable pokazał gwałt, podkreślając jego odrażający aspekt i komentarzem, i sposobem przedstawienia. Jednocześnie zaś zmniejszył do minimum ilość obrazków, na których odbiorca komiksu może ten gwałt oglądać. Bourgeon w Le dernier chant de malaterre poświęcił na scenę gwałtu całą stronę, ale na sam moment wymuszonego spółkowania przeznaczył tylko jeden kadr, zawierający zbliżenie wykrzywionej grymasem męskiej twarzy. W komiksie z serii Les Passagers du vent, zatytułowanym Le Bois d'ebene ten sam rysownik posłużył się symbolem i zamiast sceny gwałtu pokazał kota bawiącego się z myszą. Każdy z nich dał w ten sposób wyraz świadomości, że najwłaściwszym obrazem gwałtu jest taki, którego nie ma.
 

Clichés d'amour
Scenario: Paringaux
Crtež: Loustal
1989

Upotrebivši stereotipe crnog filma iz 50-ih, američke arhetipove (holivudska zvezda, gangster, bokser...) Paringaux piše fragmente njihovih života. Bez preterivanja u krakaterizaciji, on ili opisuje ili daje glavnom liku da opiše dogadjanja, često mešajući ljubavnu priču i ljudsku dramu. Loustalov akvarel i tuš su veliki pomak u odnosu na njegov predjašnji stil. Napustivši crtež tušem sa mnoštvo šrafura, on prelazi na mešane tehnike, jednostavne oblike, ekspresionističko izražavanje... Podvlačeći višeznačnost Paringauxovih priča, Loustal radi kadriranje izmedju stripa i filma. Preciznost kompozicije, snaga atmosfere, moć dočaravanja mirisa i tišina... Od ovog albuma, Loustal se razvio u jednu od najznačjnijih figura svetskog stripa.

Epizode koje sačinjavaju "Cliché d'amour" inicijalno su izlazile u Metal Hurlantu.