Loustal POOLS (Poland) / Polonais |
||||
Tytuł:
"Serca z
piasku" Scenariusz: Philippe Paringaux Rysunek: Loustal Tytuł oryginału: Coeurs de sable Wydawnictwo: Post Liczba stron: 71 stron Data wydania: marzec 2009 Wydawca oryginału: Casterman Data wydania oryginału: 1985 bądź pierwszy! dodaj swoją ocenę Cena z okładki: 36,90 zł Nasza cena: 33,20 zł Kategoria: Komiksy >> Komiksy europejskie Format: 225x300 mm Oprawa: miękka Papier: kredowy Druk: kolor ISBN-13: 978-83-924426-7-7 Opis: Serca z piasku przenoszą nas w lata 30-te XX wieku, w atmosferę marokańskich miasteczek, rozgrzanych słońcem uliczek i pustyń stanowiących tło dla opowieści o relacji dwóch kobiet i dwóch mężczyzn, których miłość i pożądanie prowadzi do wzajemnego wyniszczenia. To dzieło traktujące o sile ludzkich popędów i tkaniu nici przeznaczenia, tak szyderczego, jak i nieuchronnego. Komiks zaskakująco różnorodny: poetycki i kontrowersyjny, a jednocześnie piękny i szokujący... Tandem francuskich artystów pokazuje, że w opowieści o uczuciach i ludzkich losach nie ma sobie równych. W Sercach scenarzysta Philippe Paringaux jest mistrzem opowiadania wielowarstwowych historii odznaczających się głęboką emocjonalnością. Doskonałe, malarskie wręcz rysunki Jacques'a de Loustala znakomicie korespondują ze scenariuszem. Nadają mu lekkość i specyficzny rytm, dzięki czemu opowiadaną historię cechuje jedyny w swoim rodzaju klimat. Serca z piasku to powieść graficzna, która w pełni zasługuje na miano literackiej. |
||||
"Asteriks i
przyjaciele"
|
|
|||
Andrea Camilleri |
||||
Glos
skrzypiec Autor: Camilleri Andrea ill.Loustal Kliknij aby powiekszyc ISBN: 83-7392-071-4 172 stron format 145×235 mm oprawa miekka tytul oryginalu: La voce del violino Czwarta powiesc z komisarzem Salvem Montalbanem w roli glównej - czwarta sprawa, w której w równym stopniu nietypowa jest zbrodnia, co postac prowadzacego sledztwo. Podczas prywatnej podrózy sluzbowy samochód Montalbana potraca zielone Twingo. Zaintrygowany brakiem reakcji ze strony wlasciciela, komisarz zakrada sie do willi, przed która doszlo do incydentu. Podczas tej nieformalnej wyprawy odkrywa zwloki pieknej, mlodej blondynki. I oto, podobnie jak w poprzednich powiesciach, wskutek niekonwencjonalnego postepowania policjanta, z jednej sprawy robia sie dwie - trzeba odkryc zabójce, lecz równiez sprawic, zeby zwloki zostaly odkryte w nastepstwie formalnej procedury. Kiedy Montalbano realizuje swoja mistyfikacje, staje sie przypadkowym swiadkiem prywatnego koncertu swiatowej slawy skrzypka, który stara sie uciec od swiata... Odlegle wydarzeniaq laczy nic, której slad Montalbano raz po raz mocno chwyta w rece, zeby doprowadzic dochodzenie do konca. Glos skrzypiec to powiesc nieco bardziej sciszona od poprzednich kryminalów Andrei Camilleriego. Jej fabula toczy sie z dala od mafii i polityki, w gestym klimacie sycylijskiego miasteczka, który rozjasniaja barwne, zapadajace w pamiec postaci. |
||||
Andrea Camilleri - KSZTAŁT WODY Tytul oryginału: "La forma dell'acqua" Z włoskiego przełożył Jarosław Mikołajewski 140 stron, 2001 r., ISBN 83-88459-27-9 ill.Loustal W sycylijskim miasteczku Vigata zostaje odnalezione ciało inżyniera Luparello, lokalnej osobistości. Orzeczenie biegłych wskazuje na to, że przyczyna śmierci był atak serca spowodowany nadmierną dawką uciech erotycznych. Komisarz Montalbano jednak - pomimo nacisków - waha się, czy zamknąć śledztwo, i to nie tylko dlatego, że denat uchodził za człowieka ostrożnego i raczej wstrzemięźliwego. Pewne osoby zachowują się dziwnie, a w pobliżu zwłok odnajdują się zagadkowe przedmioty. Wszystko to najwyraźniej świadczy, że ktoś próbuje skompromitować inżyniera, sugerując jego romans z piękną Szwedką o nienajlepszej reputacji. Śledztwo komisarza Montalbano odkrywa coraz liczniejsze
tropy. |
|
|||
Andrea Camilleri
/ PIES Z TERAKOTY z wloskiego przelozyl Jaroslaw Mikolajewski tytul oryginalu: IL CANE DI TERRACOTTA 224 strony, 2002 r., ISBN 83-88459-38-4 ill. Loustal Kolejna powiesc sensacyjna z komisarzem Montalbano w roli glównej laczy watek kryminalny z gorzko-ironicznym obrazem sycylijskiej prowincji. W miasteczku Vigąta dzieja sie rzeczy zdumiewajace: jeden z mafijnych bossów koniecznie chce sie oddac w rece policji; zlodzieje z niezrozumialych powodów porzucaja ciezarówke z wielkim lupem. Sprawy zaczynaja przybierac dramatyczny obrót, kiedy ginie jedyny swiadek kradziezy i gdy dochodzi do zamachu na zycie "nawróconego" gangstera. Sensacyjny zwrot w sledztwie stanowi odkrycie tajemniczej groty z cialami zamordowanych kochanków. Znalezione przy nich przedmioty, w tym pies z terakoty, moga wskazywac na zbrodnie rytualna, badania zas poswiadczaja, ze do tragedii doszlo przed piecdziesieciu laty. Te skomplikowana szarade stara sie rozwiazac znany juz czytelnikom z powiesci Ksztalt wody komisarz Montalbano, który juz dawno pozbyl sie zludzen co do praw rzadzacych jego piekna wyspa. |
|
|||
Opera Komiks
LLoustal dziala w wielu róznych dziedzinach, od komiksu poczynajac, na rysunku prasowym i ilustracji konczac. Jego obrazki charakteryzujace sie zywymi kolorami (bez wzgledu na to czy malowane sa akwarelami czy farbami olejnymi) ewokuja atmosfera swiata i muzyki latynoskiej, w tonach nierzadko egzotycznych. Pozywka jego komisów jest czesto jazz, blues albo mambo. Z tych wlasnie swiatów przychodza jego pokrecone sylwetki, slynne postacie albo fatalne kobiety. Podobny sposób odczuwanie i dobra wspólpraca a z pisarzem Paringaux, z którym Loustal wydal wiele komiksowych albumów, tylko przydaly mocy temu zmyslowemu swiatu. Poprzez zastosowanie orginalnego montazu, w którym teksty towarzysza niemym obrazkom, niczym napisy w tlumaczonym obcojezycznym filmie, udalo im sie stworzyc narracje charakteryzujaca sie niezwykla zmyslowoscia. Zdania towarzysza obrazkom, ale ich nie wyjasniaja, a stanowia raczej ich echo, ozywiajac dzwieki i zapachy.
Un garcon romantique / [dessins de] Loustal, [texte de] Paringaux vertaling uit het Pools (2002) LOUSTAL Loustal maakte veel strips samen met de schrijver Paringaux. Hij had een eendere manier van voelen en beleven. De samenwerking versterkte alleen de zinnelijk wereld van hun schepping. Het gebruik van een originele montage maakte het mogelijk om verhalen te creėren met een aparte zinnelijkheid. Opschriften bij de tekeningen spelen dezelfde rol als filmondertiteling. Maar de zinnen verklaren de tekeningen niet, ze zijn net als de echo die geluid en reuk kan herhalen. Het laatste resultaat van de samenwerking /Loustal- Paringaux is het werk “Un garcon romantique“ Dat bestaat uit drie onderdelen.; elk heeft een naam van de karakters /Tom, Ines, Chiks/ en elk begint met een illustratie van een hele bladzijde. Illustraties beschrijven de sfeer en het landschap.Titels, die geplaatst zijn boven aan elke bladzijde accentueren de verdeling en geven de verklaring aan de moment opnames. De lezer leert langzamerhand de natuur van de karakters kennen, die een rijk verleden hebben. En het maakt niet uit of er over het levensverhaal gaat van Tom /gigolo/ of Ines / prinses/, levensverhalen worden langzaam verteld, net als het aan elkaar zetten van puzzelstukjes. Het is een liefdesverhaal, vol van onrust. Karakters hebben verschillende maskers en op die manier wordt er gespeeld met de verwachtingen van de lezer. Het werk is het beste bewijs dat Loustal een groot talent is als schilder van menselijke passies.
|
||||
|